CUBAN HOLIDAYS



CUBAN HOLIDAYS

El dia antes de Thanksgiving, saliendo del Sedano, me dice la cajera cubana al entregarme el recibo de mi compra 'Adiós, señor y 'japi sanguibin' y me dejo pensando como se dicen y escriben "en cubano" los nombres de los dias de fiesta que se celebran aqui en los estados unidos.

Y se me ocurrio hacer una pequeña lista de acuerdo a los meses del año:
Primero tenemos 'balentain', dia de los enamorados y de las florerias y de salir a bailar con los novios y los maridos, que ese dia se portan mejor que nunca y de que se olvide toda la mierda que hicieron el resto del año.

Despues viene 'ister', domingo de resurreccion, de ir a misa por unica vez en el año y hacer penitencia (???). Algo así como ofrecerle a Dios no comer quimbombo en toda la cuaresma o no decir mas de un 'coño' al dia.

El proximo es el 'forzoyulai', dia de la independencia, de darles una lección a los hijos de American 'jistori' llevándolos a la playa y a ver los fuegos artificiales.

Al comenzar septiembre tenemos 'leibordei' que es el día en que los que tienen suerte de trabajar para compañías grandes no tienen que ir al trabajo. Los que tienen la desgracia de trabajar en tiendas, restauranes, fondas, o para los ijoeputas que no perdonan un cabrón día del ano, se tienen que joder y no disfrutar de un día libre.

Luego viene 'jaloguin', dia en que los niños se ponen disfraces de papel o de plastico que solo duran las dos o tres horas del 'tricotri' antes de ripiarse en mil pedazos, y van de casa en casa recogiendo caramelos que no pueden comer porque pudieran estar envenenados o haber cuchillas de afeitar puestas por sociopatas perversos dentro de los Hershey bars.

La fiesta siguiente es 'sanguibin' cuando donde viene toda la familia, hasta Cachita y Joaquin, los tios de 'niullersi' que nadie soporta porque nada mas que hablan de toda la plata que ganaron este ultimo año en su negocio de venduta de ropa fina, a comerse el 'terqui' estilo cubano, relleno de picadillo y chorizo, con arroz, frijoles y yuca y, de postre, un flan o pudin de pan.

Despues viene 'crismas', dia de asar el lechon en la caja china en el patio desde el amanecer hasta que esté listo a las 8 de la noche 'paquesté' blandito y que se desbarate solo, tarea de los hombres de la familia mientras vacían unos cuantos 'sispacs de jainequen'. Las mujeres preparan los acompañantes, que seran los mismos que los del "terqui", menos el postre, porque para este momento se compran los turrones. Los niños corretean por toda la casa acabando con la paciencia de las mamas, abuelas y tias que los mandan pa' fuera en donde se dedican a tirarle piedras a la caja china pa' tumbarla con lechon y todo y asi joderle el dia a los papas, tios y abuelos.

Y por ultimo, 'niuyiar', la fiesta a todo meter de fin de año en donde las mujeres se encasquetan sus mas finos ajuares comprados en 'Berta y Pepe' o en la tienda de ropa fina y exquisitisima de 'Cheo y Mamita' en la calle Ocho, y sacan 'palfresco' toda la 'gangarria' que guardan en la gaveta de arriba de la comoda y que compraron en el pulguero de Flagler. Ese día comen mas lechon y mas arroz con frijoles y mas yuca y engordan 10 libras mas mientras que los hombres se emborrachan con el barril 'de jainequen' y las mujeres le 'ripean el pellejo' al resto del mundo socializando con vasos de vino.

Cuando los cubanos de aqui les cuentan a sus familiares en Cuba
sobre estas fiestas, lo escribiran asi? Será que el pueblo cubano tiene un spelling particular y propio para los holidays gringos?
Hablaran de los "forzoyulai fayercraquers", del "crismas chopin" y del "sanguibin terqui"? Como le diran a nuestros reyes magos, los "triguaismen"? Y a nuestro dia del trabajo, "leibordei"? .....
No en balde le ponen de nombre a los hijos Yusmail, Yusimi,
Aisiyu, Belsaus, Mileidi y Yamamepatra ....

Que idioma tan pintoresco hemos inventado en este exilio de Miami. Hasta el ingles ya sabe a yuca y arroz con frijoles.

Bueno, los dejo con el pensamiento cubano del dia:
Ai lov yu Mayami,
ai lov yu Jayalia,
ai lov la saguesera
ang ai lov tu espic inglish,
espesiali guis mai quiuban frengs an neibors!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

DÉJANOS TU COMENTARIO

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ENTRA AL DIRECTORIO DE CREANDO REALIDAD

Ayúdanos con tu donativo