CUBAN HOLIDAYS



CUBAN HOLIDAYS

El dia antes de Thanksgiving, saliendo del Sedano, me dice la cajera cubana al entregarme el recibo de mi compra 'Adiós, señor y 'japi sanguibin' y me dejo pensando como se dicen y escriben "en cubano" los nombres de los dias de fiesta que se celebran aqui en los estados unidos.

Y se me ocurrio hacer una pequeña lista de acuerdo a los meses del año:
Primero tenemos 'balentain', dia de los enamorados y de las florerias y de salir a bailar con los novios y los maridos, que ese dia se portan mejor que nunca y de que se olvide toda la mierda que hicieron el resto del año.

Despues viene 'ister', domingo de resurreccion, de ir a misa por unica vez en el año y hacer penitencia (???). Algo así como ofrecerle a Dios no comer quimbombo en toda la cuaresma o no decir mas de un 'coño' al dia.

El proximo es el 'forzoyulai', dia de la independencia, de darles una lección a los hijos de American 'jistori' llevándolos a la playa y a ver los fuegos artificiales.

Al comenzar septiembre tenemos 'leibordei' que es el día en que los que tienen suerte de trabajar para compañías grandes no tienen que ir al trabajo. Los que tienen la desgracia de trabajar en tiendas, restauranes, fondas, o para los ijoeputas que no perdonan un cabrón día del ano, se tienen que joder y no disfrutar de un día libre.

Luego viene 'jaloguin', dia en que los niños se ponen disfraces de papel o de plastico que solo duran las dos o tres horas del 'tricotri' antes de ripiarse en mil pedazos, y van de casa en casa recogiendo caramelos que no pueden comer porque pudieran estar envenenados o haber cuchillas de afeitar puestas por sociopatas perversos dentro de los Hershey bars.

La fiesta siguiente es 'sanguibin' cuando donde viene toda la familia, hasta Cachita y Joaquin, los tios de 'niullersi' que nadie soporta porque nada mas que hablan de toda la plata que ganaron este ultimo año en su negocio de venduta de ropa fina, a comerse el 'terqui' estilo cubano, relleno de picadillo y chorizo, con arroz, frijoles y yuca y, de postre, un flan o pudin de pan.

Despues viene 'crismas', dia de asar el lechon en la caja china en el patio desde el amanecer hasta que esté listo a las 8 de la noche 'paquesté' blandito y que se desbarate solo, tarea de los hombres de la familia mientras vacían unos cuantos 'sispacs de jainequen'. Las mujeres preparan los acompañantes, que seran los mismos que los del "terqui", menos el postre, porque para este momento se compran los turrones. Los niños corretean por toda la casa acabando con la paciencia de las mamas, abuelas y tias que los mandan pa' fuera en donde se dedican a tirarle piedras a la caja china pa' tumbarla con lechon y todo y asi joderle el dia a los papas, tios y abuelos.

Y por ultimo, 'niuyiar', la fiesta a todo meter de fin de año en donde las mujeres se encasquetan sus mas finos ajuares comprados en 'Berta y Pepe' o en la tienda de ropa fina y exquisitisima de 'Cheo y Mamita' en la calle Ocho, y sacan 'palfresco' toda la 'gangarria' que guardan en la gaveta de arriba de la comoda y que compraron en el pulguero de Flagler. Ese día comen mas lechon y mas arroz con frijoles y mas yuca y engordan 10 libras mas mientras que los hombres se emborrachan con el barril 'de jainequen' y las mujeres le 'ripean el pellejo' al resto del mundo socializando con vasos de vino.

Cuando los cubanos de aqui les cuentan a sus familiares en Cuba
sobre estas fiestas, lo escribiran asi? Será que el pueblo cubano tiene un spelling particular y propio para los holidays gringos?
Hablaran de los "forzoyulai fayercraquers", del "crismas chopin" y del "sanguibin terqui"? Como le diran a nuestros reyes magos, los "triguaismen"? Y a nuestro dia del trabajo, "leibordei"? .....
No en balde le ponen de nombre a los hijos Yusmail, Yusimi,
Aisiyu, Belsaus, Mileidi y Yamamepatra ....

Que idioma tan pintoresco hemos inventado en este exilio de Miami. Hasta el ingles ya sabe a yuca y arroz con frijoles.

Bueno, los dejo con el pensamiento cubano del dia:
Ai lov yu Mayami,
ai lov yu Jayalia,
ai lov la saguesera
ang ai lov tu espic inglish,
espesiali guis mai quiuban frengs an neibors!

Fallo Judicial: LOBO y CAPERUCITA

Salió el fallo de Caperucita y el Lobo Versión de la Justicia Mexicana en relación a Caperucita y el Lobo con las ' mejoras' del proyecto de reforma del Código Penal.


Visto y considerando:
1) Que Caperucita no desconocía que podía encontrarse con el Lobo.


2) Que tampoco era ajena al hambre del Lobo, ni a los peligros del bosque.


3) Que si le hubiera ofrecido la cesta de la merienda para que el Lobo calme su hambre, no habrían ocurrido los sucesos referidos más arriba.


4) Que el Lobo no ataca a Caperucita de inmediato, y que hay evidencias que primero conversa con ella.


5) Que es Caperucita quien le da pistas al Lobo y le señala el camino de la casa de la abuelita.


6) Que la anciana es inimputable ya que confunde a su nieta con el Lobo.


7) Que cuando Caperucita llega y el Lobo está en la cama con la ropa de la abuela, Caperucita no se alarma.


8) Que el hecho de que Caperucita confunda al Lobo con la abuelita demuestra lo poco que iba a visitarla, hecho que tipificaría un abandono de persona por parte de la joven Caperucita.


9) Que el Lobo, con preguntas simples y directas, quiere desesperadamente alertar a Caperucita sobre su posible conducta.


10) Que cuando el Lobo, que ya no sabe qué más hacer para alertarla, se come a Caperucita, es porque ya no le quedaba otra solución.


11) Que es altamente posible que antes Caperucita hiciera el amor con el Lobo y lo disfrutara.


12) Que la versión de que Caperucita, cuando oye la pregunta del Lobo: «¿Adónde vas?» responde: «A bañarme desnuda en el río..», cobra cada día más fuerza.


13) Que se desprende del punto anterior que es Caperucita la que provoca los más bajos instintos, brutales y depredadores, en la pobre fiera.


14) Que el Lobo ataca, pero tal hecho corresponde a su propia naturaleza y a su instinto natural y animal, exacerbados por la conducta de la susodicha Caperucita


15) Que párrafo aparte para la madre de Caperucita, quien exhibe culpabilidad por no acompañar a su hija.


Por todo lo antes dicho, se revoca el fallo de Cámara, absolviéndose al Señor Lobo y se dispone además:
a) Apercibir a la familia de Caperucita,imponiendo a la abuela presentarse en hospital a designar, para su observación gerontológica,


b) A la madre apercibirla para que cumpla correctamente con sus deberes de madre y


c) A Caperucita trabajo comunitario en el Zoológico Local para conocer acabadamente la naturaleza y el instinto animal.


Aclarase asimismo en el presente fallo que este proceso no afecta el buen nombre y honor del Señor Lobo.


Publíquese, archívese, y téngase por firme el presente fallo.




MINISTRO DE JUSTICIA



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ENTRA AL DIRECTORIO DE CREANDO REALIDAD

Ayúdanos con tu donativo